« Song 2 » est l’un des titres les plus emblématiques de Blur, sorti en 1997 sur l’album Blur. Avec son énergie brute, son riff explosif et son fameux « Woo-hoo! », la chanson est devenue un hymne incontournable du rock alternatif.
Ici, Damon Albarn et son groupe jouent avec les codes du grunge et du rock américain, dans un morceau qui, à la base, était une blague musicale. Ironiquement, c’est devenu leur plus grand succès aux États-Unis.
De quoi ça parle ?
Les paroles de Song 2 sont volontairement absurdes et ne suivent pas de narration claire. Damon Albarn a écrit ce texte comme une parodie des chansons grunge, notamment celles de Nirvana. Il adopte un ton détaché et un peu moqueur, tout en lâchant des phrases qui évoquent un état second, un trip sous adrénaline ou une explosion d’émotions incontrôlées.
La chanson n’a pas de vrai sens profond, mais c’est justement ce côté brut et instinctif qui en fait un morceau culte.
Anecdotes et interviews
🔥 Pourquoi « Song 2 » ? Le titre est une simple référence au fait que la chanson était la deuxième piste de l’album et qu’elle durait environ 2 minutes.
💡 Une blague devenue un hit : À la base, Blur voulait se moquer du son saturé et bourrin du rock américain… et c’est devenu leur plus gros tube aux USA !
⭐ Utilisation massive : Song 2 a été utilisée dans d’innombrables publicités, jeux vidéo ( Fifa 98 ) et événements sportifs, ce qui a encore renforcé son statut culte.
🎸 Un enregistrement spontané : Le groupe a joué ce morceau sans vraiment y réfléchir, avec une distorsion maximale sur les guitares et une production volontairement brute.
Paroles et traduction
Couplet 1
I got my head checked
➝ J’ai fait examiner ma tête
By a jumbo jet
➝ Par un avion jumbo
It wasn’t easy
➝ Ce n’était pas facile
But nothing is, no
➝ Mais rien ne l’est, non
Refrain
Woo-hoo!
➝ Woo-hoo !
When I feel heavy metal
➝ Quand je me sens comme du métal lourd
Woo-hoo!
➝ Woo-hoo !
And I’m pins and I’m needles
➝ Et je suis comme des épingles et des aiguilles
Woo-hoo!
➝ Woo-hoo !
Well, I lie and I’m easy
➝ Eh bien, je mens et je suis détendu
All of the time but I’m never sure
➝ Tout le temps, mais je ne suis jamais sûr
Why I need you
➝ Pourquoi j’ai besoin de toi
Pleased to meet you
➝ Ravi de te rencontrer
Couplet 2
I got my head done
➝ On m’a arrangé la tête
When I was young
➝ Quand j’étais jeune
It’s not my problem
➝ Ce n’est pas mon problème
It’s not my problem
➝ Ce n’est pas mon problème
Refrain
Woo-hoo!
➝ Woo-hoo !
When I feel heavy metal
➝ Quand je me sens comme du métal lourd
Woo-hoo!
➝ Woo-hoo !
And I’m pins and I’m needles
➝ Et je suis comme des épingles et des aiguilles
Woo-hoo!
➝ Woo-hoo !
Well, I lie and I’m easy
➝ Eh bien, je mens et je suis détendu
All of the time but I’m never sure
➝ Tout le temps, mais je ne suis jamais sûr
Why I need you
➝ Pourquoi j’ai besoin de toi
Pleased to meet you
➝ Ravi de te rencontrer
Outro
Yeah, yeah
➝ Ouais, ouais
Yeah, yeah
➝ Ouais, ouais
Yeah, yeah
➝ Ouais, ouais
Oh yeah
➝ Oh ouais
📀 Album : Blur
📅 Année : 1997
✍️ Auteur(s) : Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James, Dave Rowntree
🎸 Style : Rock alternatif, Britpop, Grunge parodique
⏳ Durée : 2:02