Cool and Calm est un morceau issu de l’album Strength of My Life, sorti en 1988. À cette époque, Israel Vibration continue d’affirmer son style unique dans le paysage du roots reggae. Le groupe, composé de trois chanteurs – Wiss, Skelly et Apple – reste fidèle à sa vision spirituelle et militante du reggae. Cet album a été enregistré au studio Tuff Gong en Jamaïque, avec l’appui des Roots Radics, ce qui donne une couleur particulièrement chaude et rythmée à Cool and Calm. Ce morceau est devenu l’un de leurs plus repris en concert, tant pour son énergie que pour le message qu’il véhicule.
De quoi ça parle ?
La chanson parle de garder son calme dans l’adversité. Le texte met en scène des scènes simples du quotidien dans les quartiers populaires : des gens qui discutent à l’angle de la rue, sans chercher les ennuis. Pourtant, la tension avec les forces de l’ordre est constante, et Babylon (le système oppresseur dans la culture rasta) finit toujours par intervenir. Le refrain répète l’idée de rester « cool and calm » face à tout ça. C’est un appel à la résilience, à la non-violence, mais aussi à l’unité entre frères et sœurs (« Bredren » et « Sistren »). Le morceau reflète bien l’esprit rastafari, entre résistance pacifique et observation lucide du quotidien dans les ghettos jamaïcains.
Anecdotes et interviews
🌿 Un enregistrement en une prise
Lors de l’enregistrement de Cool and Calm, les membres d’Israel Vibration ont réussi à capturer l’énergie du morceau en une seule prise vocale. Le producteur a décidé de ne pas retoucher cette version, car elle sonnait “vivante” et transmettait parfaitement l’esprit du titre.
🎤 Une chanson souvent improvisée en live
En concert, le groupe change souvent l’ordre des couplets ou ajoute des lignes inédites à Cool and Calm, surtout dans les parties « gwaan gwaan gwaan ». C’est devenu un espace de liberté scénique, parfois avec des solos de batterie ou des passages plus dub.
🚑 Un parcours de vie commun marqué par la poliomyélite
Les trois membres originaux d’Israel Vibration ont tous été touchés par la poliomyélite durant leur enfance. Cela les a rapprochés à l’adolescence et a profondément influencé leur musique, axée sur la dignité, la persévérance et le rejet de la pitié.
🎙️ « Le ghetto, c’est pas juste violence et désespoir. Il y a des rires, de la sagesse, de la solidarité. « Cool and Calm », c’est pour montrer qu’on peut rester debout même dans la tempête. »
— Wiss, interview pour Reggae Vibes Magazine
🎙️ « On dit toujours ‘Babylon’, mais on ne parle pas d’un pays. On parle d’un esprit. Celui qui vient casser l’harmonie. »
— Skelly, dans un entretien pour The Beat Magazine
Paroles et traduction
Standing on the corner
➝ Debout au coin de la rue
Reasoning with your Bredren
➝ En train de raisonner avec ton frère
You never mean no trouble
➝ Tu ne cherches jamais les ennuis
You never do no harm
➝ Tu ne fais jamais de mal
Taking it cool and calm
➝ Tu restes calme et posé
And a so we a gwaan
➝ Et c’est comme ça qu’on avance
Gwaan gwaan gwaan
➝ On continue, on continue
(repris plusieurs fois)
Over in the ghetto
➝ Là-bas dans le ghetto
Tribulations I know now
➝ Les épreuves, je les connais maintenant
Never seem to leave
➝ Elles ne semblent jamais partir
I and I Bredrens no time at all
➝ Mes frères et moi, pas une minute de répit
No time at all
➝ Pas du tout
(repris plusieurs fois)
Standing on the corner
➝ Debout au coin de la rue
Conversing with your Sistren
➝ En train de discuter avec ta sœur
You never mean no trouble
➝ Tu ne cherches jamais les ennuis
You never do no harm
➝ Tu ne fais jamais de mal
Taking it cool and calm
➝ Tu gardes ton calme et ta paix
And a so we a gwaan
➝ Et c’est comme ça qu’on avance
The Babylon come on and a gwaan
➝ Babylon arrive et s’agite
Them really a gwaan, Babylon them come on
➝ Ils arrivent vraiment, Babylon débarque
A lick and a gwaan, yeah
➝ Ils frappent et s’agitent, ouais
Over in the ghetto
➝ Là-bas dans le ghetto
Tribulations I know now
➝ Les tribulations, je les connais
Never seem to leave
➝ Elles ne quittent jamais
I and I Bredrens no time at all
➝ Pas un instant de paix pour mes frères et moi
Taking it cool and calm
➝ On garde notre calme et notre paix
And a so we a gwaan
➝ Et c’est comme ça qu’on continue
Taking it cool and calm
➝ On garde notre calme et notre paix
And a so we a rock and a gwaan
➝ Et c’est comme ça qu’on avance en rythme
Cool and calm
➝ Calmes et posés
Taking it cool and calm
➝ On garde notre calme
And a so we a gwaa
➝ Et c’est comme ça qu’on avance
Vidéo officielle
Crédits
📀 Album : Strength of My Life
📅 Année : 1988
✍️ Auteurs : Israel Vibration
⏳ Durée : 4:08
🎸 Style : Roots reggae