Home Fiches ChansonsGrunge Smells Like Teen Spirit – Nirvana

Smells Like Teen Spirit – Nirvana

Par Neopai

Présentation

Sortie en 1991 sur l’album Nevermind, « Smells Like Teen Spirit » est la chanson qui a catapulté Nirvana au sommet de la scène musicale mondiale. Avec ses guitares saturées, son rythme effréné et la voix rugueuse de Kurt Cobain, ce morceau incarne complètement l’esprit de la génération grunge. Véritable hymne de la jeunesse rebelle et dépressive des années 90, il a marqué une rupture dans la musique rock et a ouvert la voie à toute une scène alternative.

De quoi ça parle ?

« Smells Like Teen Spirit » est souvent vue comme une critique de la jeunesse de l’époque, prise dans la confusion et l’aliénation. Les paroles sont ambiguës et cryptiques, mais elles dépeignent un sentiment général de frustration et de désillusion. Le titre lui-même, une sorte de jeu de mots sur la déodorant « Teen Spirit », fait référence à un déo pour adolescent, mais il symbolise aussi le malaise des jeunes qui, en quête de sens, se retrouvent souvent déconnectés de la société. La chanson est un cri de révolte, mais aussi une invitation à l’indépendance de pensée.

Anecdotes et interviews

🎤 L’origine du titre Le titre de la chanson vient d’un incident amusant. Kathleen Hanna, chanteuse du groupe Bikini Kill, a écrit « Kurt smells like Teen Spirit » sur le mur de l’appartement de Cobain en référence au parfum déodorant Teen Spirit. Kurt Cobain, ne connaissant pas le produit, a trouvé cela inspirant et a décidé d’utiliser cette phrase pour nommer sa chanson, sans savoir qu’il faisait référence à un parfum. Ce titre est devenu emblématique de l’esprit grunge, même si son origine était plutôt anodine.

🎸 Un riff inoubliable Le riff d’introduction de « Smells Like Teen Spirit » est l’un des plus reconnaissables de l’histoire du rock. Kurt Cobain a souvent expliqué qu’il voulait créer quelque chose de simple et percutant, mais qui n’était pas censé être aussi mémorable.

« Je voulais que ça sonne comme un morceau de The Pixies, quelque chose de calme et explosif à la fois »

« Je me sentais à la fois distant et relié aux gens. C’est étrange, mais ce que j’écrivais venait vraiment du cœur. J’essayais de capter un état d’esprit, sans être précis. »

Paroles et traduction

Load up on guns, bring your friends
➝ Chargez vos armes, amenez vos amis

It’s fun to lose and to pretend
➝ C’est amusant de perdre et de faire semblant

She’s overboard and self-assured
➝ Elle est désemparée et pleine d’assurance

Oh no, I know, a dirty word
➝ Oh non, je sais, un mot sale

With the lights out, it’s less dangerous
➝ Quand les lumières sont éteintes, c’est moins dangereux

Here we are now, entertain us
➝ Nous y voilà maintenant, divertissez-nous

I feel stupid and contagious
➝ Je me sens stupide et contagieux

Here we are now, entertain us
➝ Nous y voilà maintenant, divertissez-nous

I’m a lotto, a mulatto
➝ Je suis un lotto, un mulâtre

A mosquito, my libido
➝ Un moustique, ma libido

Yeah, hey
➝ Ouais, hé

I’m worse at what I do best
➝ Je suis nul dans ce que je fais le mieux

And for this gift, I feel blessed
➝ Et pour ce don, je me sens béni

Our little group has always been
➝ Notre petit groupe a toujours été

And always will until the end
➝ Et le sera toujours jusqu’à la fin

Yeah, hey
➝ Ouais, hé

With the lights out, it’s less dangerous
➝ Quand les lumières sont éteintes, c’est moins dangereux

Here we are now, entertain us
➝ Nous y voilà maintenant, divertissez-nous

I feel stupid and contagious
➝ Je me sens stupide et contagieux

Here we are now, entertain us
➝ Nous y voilà maintenant, divertissez-nous

I’m a lotto, a mulatto
➝ Je suis un lotto, un mulâtre

A mosquito, my libido
➝ Un moustique, ma libido

Yeah, hey
➝ Ouais, hé

Yeah, hey
➝ Ouais, hé

Yeah, hey
➝ Ouais, hé

Vidéo officielle

Crédits

📀 Album : Nevermind
📅 Année : 1991
✍️ Auteurs : Kurt Cobain
⏳ Durée : 5:01
🎸 Style : Grunge, Alternative Rock

You may also like

Laisser un commentaire