Still Loving You est un des titres les plus populaires du groupe allemand Scorpions, sorti en 1984 sur l’album Love at First Sting. Ce morceau marque un tournant pour le groupe, qui jusque-là était surtout connu pour son hard rock. Avec cette ballade puissante et mélancolique, Scorpions s’impose aussi comme un groupe capable d’exprimer une vraie sensibilité dans un registre plus lent.
Le titre s’est hissé dans les charts européens et a été particulièrement bien accueilli en France, où il a connu un succès massif. Il s’agit d’un des rares morceaux de groupe de hard rock des années 80 à être autant diffusé sur les radios FM, toutes catégories confondues. Still Loving You est aujourd’hui considéré comme une des plus grandes ballades rock de tous les temps.
De quoi ça parle ?
La chanson parle de rédemption amoureuse. L’histoire d’un homme qui tente de sauver une relation brisée. Il exprime ses regrets, mais aussi son espoir de réparer les erreurs du passé. L’amour ici n’est pas idéalisé : il est complexe, parfois douloureux, marqué par la fierté et les blessures.
Le narrateur reconnaît ses torts et demande une seconde chance. Il évoque la muraille que la fierté de sa partenaire a érigée, et contre laquelle il se heurte. Il ne s’agit pas d’un simple caprice amoureux, mais d’un combat pour préserver quelque chose de profond. Ce message d’amour obstiné et de persévérance a trouvé un écho chez beaucoup, ce qui explique en partie la popularité durable du morceau.
Anecdotes et interviews
🔥 Succès inattendu en France
En France, Still Loving You a connu un succès immense, au point de devenir disque d’or. C’est même là que la chanson a été le plus écoutée à sa sortie. Elle a été utilisée dans des pubs, des émissions, et reste encore aujourd’hui un incontournable des slow des années 80.
🧱 La « muraille » inspirée de Berlin
Le mur évoqué dans les paroles fait aussi référence – de manière symbolique – au Mur de Berlin, selon certains journalistes et fans. Le groupe n’a jamais confirmé directement, mais cette lecture colle bien avec l’époque et le passé des membres du groupe, originaires d’Allemagne de l’Ouest.
🎬 Un clip tourné dans un hôtel en ruine
Le clip officiel a été tourné dans un hôtel abandonné à Berlin, en noir et blanc, ce qui renforce l’atmosphère de solitude et de tension émotionnelle. Ce décor vide et en ruine fait écho à la relation brisée décrite dans la chanson.
« Cette chanson n’a jamais été pensée pour devenir un tube. C’était un morceau très personnel, mais d’une certaine manière, il est devenu universel. Des années plus tard, des gens venaient nous voir en disant qu’ils s’étaient mariés sur cette chanson. »
🎤 – Rudolf Schenker (guitariste des Scorpions)
« ‘Still Loving You’ ne parle pas de faiblesse. Elle parle de la force qu’il faut pour admettre qu’on a tout gâché, et pour demander une seconde chance. »
🎤 – Klaus Meine (chanteur des Scorpions)
Paroles et traduction
Time, it needs time
➝ Le temps, il faut du temps
To win back your love again
➝ Pour reconquérir ton amour
I will be there
➝ Je serai là
I will be there
➝ Je serai là
Love, only love
➝ L’amour, seul l’amour
Can bring back your love someday
➝ Peut ramener ton amour un jour
I will be there
➝ Je serai là
I will be there
➝ Je serai là
Fight, babe, I’ll fight
➝ Me battre, bébé, je me battrai
To win back your love again
➝ Pour reconquérir ton amour
I will be there
➝ Je serai là
I will be there
➝ Je serai là
Love, only love
➝ L’amour, seul l’amour
Can bring down the wall someday
➝ Peut faire tomber ce mur un jour
I will be there
➝ Je serai là
I will be there
➝ Je serai là
If we’d go again
➝ Si on repartait de zéro
All the way from the start
➝ Depuis le tout début
I would try to change
➝ J’essaierais de changer
Things that killed our love
➝ Les choses qui ont détruit notre amour
Your pride has built a wall
➝ Ton orgueil a construit un mur
So strong that I can’t get through
➝ Tellement fort que je ne peux pas le traverser
Is there really no chance
➝ N’y a-t-il vraiment aucune chance
To start once again?
➝ De recommencer encore une fois ?
I’m loving you
➝ Je t’aime
And try, baby, try
➝ Et essaie, bébé, essaie
To trust in my love again
➝ De faire confiance à mon amour à nouveau
I will be there
➝ Je serai là
I will be there
➝ Je serai là
Love, our love
➝ L’amour, notre amour
Shouldn’t be thrown away
➝ Ne devrait pas être jeté
I will be there
➝ Je serai là
I will be there
➝ Je serai là
If we’d go again
➝ Si on repartait de zéro
All the way from the start
➝ Depuis le tout début
I would try to change
➝ J’essaierais de changer
Things that killed our love
➝ Les choses qui ont détruit notre amour
Your pride has built a wall
➝ Ton orgueil a construit un mur
So strong that I can’t get through
➝ Tellement fort que je ne peux pas le traverser
Is there really no chance
➝ N’y a-t-il vraiment aucune chance
To start once again?
➝ De recommencer encore une fois ?
If we’d go again
➝ Si on repartait de zéro
All the way from the start
➝ Depuis le tout début
I would try to change
➝ J’essaierais de changer
Things that killed our love
➝ Les choses qui ont détruit notre amour
Yes, I’ve hurt your pride
➝ Oui, j’ai blessé ton orgueil
And I know what you’ve been through
➝ Et je sais ce que tu as traversé
You should give me a chance
➝ Tu devrais me donner une chance
This can’t be the end
➝ Ça ne peut pas être la fin
I’m still loving you
➝ Je t’aime encore
I’m still loving you
➝ Je t’aime toujours
I’m still loving you, I need your love
➝ Je t’aime encore, j’ai besoin de ton amour
I’m still loving you
➝ Je t’aime toujours
Still loving you, baby
➝ Je t’aime encore, bébé
I’m still loving you
➝ Je t’aime encore
I need your love
➝ J’ai besoin de ton amour
I’m still loving you
➝ Je t’aime toujours
I need your love
➝ J’ai besoin de ton amour
I need your love
➝ J’ai besoin de ton amour
I need your love
➝ J’ai besoin de ton amour
Still loving you
➝ Je t’aime encore
Vidéo officielle
Crédits
📀 Album : Love at First Sting
📅 Année : 1984
✍️ Auteurs : Rudolf Schenker, Klaus Meine
⏳ Durée : 6:26
🎸 Style : Hard Rock / Power Ballad