En 1995, au beau milieu de l’explosion du rock alternatif, Bullet with Butterfly Wings débarque comme un cri de rage pur et viscéral. Premier single de l’album Mellon Collie and the Infinite Sadness, ce morceau marque un tournant pour les Smashing Pumpkins, les propulsant au sommet des charts et leur offrant un Grammy Award. Avec son riff abrasif et son refrain inoubliable (« Despite all my rage, I am still just a rat in a cage »), la chanson capture un sentiment universel de frustration et d’impuissance.
De quoi ça parle ?
Billy Corgan y dépeint un monde froid, manipulateur et sans espoir, où chacun semble enfermé dans un cycle sans fin, incapable de se libérer. L’image du rat en cage incarne cette sensation d’être piégé, que ce soit dans une société oppressante, dans une relation toxique ou même dans sa propre tête. Il y a aussi une critique sous-jacente de l’industrie musicale et du rôle qu’il y joue malgré lui.
Derrière l’explosion de guitares et de rage, il y a surtout une profonde lassitude. Corgan ne hurle pas juste pour le plaisir : il exprime un mal-être réel, une lutte contre un système qui semble condamner chacun à répéter les mêmes erreurs.
Anecdotes et interviews
🎤 Un titre inspiré par une session d’enregistrement
Billy Corgan a révélé que le refrain lui est venu alors qu’il était enfermé dans le studio, travaillant sans relâche sur l’album. Le sentiment d’être comme un rat en cage est directement né de cette frustration.
🎥 Un clip sombre et apocalyptique
Le clip, réalisé par Samuel Bayer (qui a aussi fait Smells Like Teen Spirit de Nirvana), met en scène des mineurs couverts de boue, travaillant dans un environnement oppressant, accentuant l’ambiance de désespoir du morceau.
📢 Billy Corgan sur le sens du morceau
Dans une interview, Corgan a expliqué :
« Je ressentais un énorme vide, comme si rien de ce que je faisais ne suffirait à combler cette frustration. La chanson parle de cette impression que peu importe nos efforts, nous sommes condamnés à répéter les mêmes schémas. »
Paroles et traduction
Couplet 1
The world is a vampire
➝ Le monde est un vampire
Sent to drain
➝ Envoyé pour nous vider
Secret destroyers
➝ Des destructeurs secrets
Hold you up to the flames
➝ Te tiennent au-dessus des flammes
And what do I get
➝ Et qu’est-ce que j’en retire ?
For my pain?
➝ Pour ma douleur ?
Betrayed desires
➝ Des désirs trahis
And a piece of the game
➝ Et une part du jeu
Pré-refrain
Even though I know
➝ Même si je sais
I suppose I’ll show
➝ Je suppose que je vais montrer
All my cool and cold
➝ Tout mon sang-froid et ma froideur
Like old Job
➝ Comme le vieux Job
Refrain
Despite all my rage I am still just a rat in a cage
➝ Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat en cage
Despite all my rage I am still just a rat in a cage
➝ Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat en cage
Someone will say what is lost can never be saved
➝ Quelqu’un dira que ce qui est perdu ne peut jamais être sauvé
Despite all my rage I am still just a rat in a cage
➝ Malgré toute ma rage, je ne suis qu’un rat en cage
Couplet 2
Now I’m naked
➝ Maintenant je suis nu
Nothing but an animal
➝ Rien d’autre qu’un animal
But can you fake it
➝ Mais peux-tu faire semblant
For just one more show?
➝ Juste pour un spectacle de plus ?
And what do you want?
➝ Et qu’est-ce que tu veux ?
I want change
➝ Je veux du changement
And what have you got
➝ Et qu’est-ce que tu as ?
When you feel the same?
➝ Quand tu ressens la même chose ?
(Refrain)
Pont
Tell me I’m the only one
➝ Dis-moi que je suis le seul
Tell me there’s no other one
➝ Dis-moi qu’il n’y en a pas d’autre
Jesus was an only son, yeah
➝ Jésus était un fils unique, ouais
Tell me I’m the chosen one
➝ Dis-moi que je suis l’élu
Jesus was an only son for you
➝ Jésus était un fils unique pour toi
(Refrain)
And I still believe that I cannot be saved
➝ Et je crois toujours que je ne peux pas être sauvé
🎬 Vidéo officielle
Crédits
📀 Album : Mellon Collie and the Infinite Sadness
📅 Année : 1995
✍️ Auteur : Billy Corgan
⏳ Durée : 4:19
🎸 Style : Rock alternatif / Grunge